You have1 message unread.

Bizkaakai

タイの事業売買・スモールビジネス中心にM&A案件を紹介するウェブサイト【Bizkaakai】日本語ご案内ページ

はじめに

Bizkaakaiはタイの事業売買・スモールビジネスを中心にM&A案件を紹介するマッチングWebサイトです。現在、タイ語・英語・中国語の3言語でご覧いただけます。(※Google翻訳を使って、外国語ページを日本語で見る方法

掲載案件数について、オリジナルのタイ語ページはまもなく1万件に近づいており、日々その掲載は増加しております。タイ国内、同様のWebサイトの中でも掲載数はすでにトップクラスとなっています。また、国内の多数のエージェントやオーナーの方々様と提携しておりますので、今後も魅力的な案件をたくさん紹介してまいります。どうかご期待ください。

現在は、宿泊・観光業、飲食サービス業、美容サービス業、製造業、農林水産業といったカテゴリーの案件が豊富です。バンコク、パタヤ、プーケット、チェンマイ、ホアヒンなどの、外国人に人気の地域のエリアを中心に、ロケーションからも案件を絞り込んでお探しいただけます。掲載案件はタイ語ページがオリジナルとなっており、英語と中国語へ随時翻訳を進めております。

サイトの使い方・お問い合わせについて

サイト内には日本語での案件紹介ページは現状ございません。(※Google翻訳を使って、外国語ページを日本語で見る方法)例えば、もし、お客様が英語の案件ページを見て、「もう少し正確に知りたい」やご質問等ございましたら、日本語でお問い合わせいただくことも可能です。日本人スタッフからご返信させていただきますので、お気軽にご相談ください。各ページには固有の案件IDが付いていますので、ご質問の際はこちらの案件IDの番号をお知らせいただくとスムーズです。
各案件の詳細ページにはお問い合わせボタンがあり、ユーザー登録後、あるいはログイン後、そちらからメッセージを送信いただけます。英語と中国語ページでは、メッセージは一旦弊社を経由するようになっております。弊社スタッフが、タイ語⇔外国語(英語・中国語・日本語)のサポートをしながら、安心して先方とメッセージのやり取りができるようになっております。

タイ語ページでは、エージェントやオーナーへ直接メッセージが送信され、直接やり取りを行うことができます。タイ語がご堪能でしたら、ぜひ、こちらご利用ください。*他サイトの案件でもご紹介可能な場合がございますので、ご希望ございましたらお知らせくださいませ。

ご活用イメージ

日本からタイへ進出される企業様の場合、あるいは個人様の場合でも、法人の新規設立で0からご準備を進める方法の他にも、現地ローカル企業との合併や買収という選択肢もございます。現地ローカル企業の持っている既存のインフラやノウハウを活用することができれば、すぐに事業を開始し、事業拡大のスピードアップを図ることが期待できます。

そこで弊社では、各掲載案件につきまして、その事業が現在継続中であれば「営業中」。画面上では、英語ページなら検索機能の「Listing Type」で見つけることができます。『Start Business Immediately ?』にチェックをご入力ください。また、事業購入後、売主様からからその事業の引継ぎにあたって支援等期待できる場合は「サポートあり」と表示して整理しております。画面上では、英語ページなら検索機能の「Listing Type」で見つけることができます。『Staff Training Available ?』にチェックをご入力ください。どうぞご活用ください。(情報は定期的に確認しております。変更される場合がございますこと、予めご了承ください。)案件によりましては、即戦力となる従業員を同時に得ることも可能です。専任のM&A担当者が対応いたしますので、まずはお気軽にご相談くださいませ。

また、これまでタイで事業を営まれており、事業の売却や清算、事業譲渡などをご検討されております場合は、売り手として弊社サイトへ案件をご掲載いただけます。売り手の方様の掲載ご利用は完全無料で、タイ語・英語・中国語で案件掲載可能です。弊社で案件の翻訳も無料で承ります。世界中のポテンシャルな買い手の方様へ向けて、オンラインで効率良くPRいただけます。

サポート内容について

弊社(mahollo place Co., Ltd.)は、タイ王国に登録済みの法人として、主に海外にお住まいで、これからタイでビジネスを始めようとお考えの外国人の買い手の方様向けサービスをご提供させていただいております。日本の企業様、または個人の方様がタイで事業を購入する場合、やはり日本と異なる点も多くご苦労される事もいろいろと出てくることが予想されます。例えば言語の問題、法律の問題、ビザの問題、登記手続き上の問題など、発生する可能性がございます。

そこでタイで事業のご購入に至るまでの様々なプロセスを、弊社では一括してサポートしております。以下は主なサポート内容です。
  • 1. 売却案件のご紹介。お探しになられている事業の調査・ご紹介
  • 2. ご購入を決められるまでの売主様とのご契約条件の調整・交渉を支援
  • 3. 事業購入に必要な契約書の作成
  • 4. ご購入を判断されるのに必要な情報や書類の収集
  • 5. 契約から引き渡しまでの事務手続き
  • オンライン上でのやり取りで完了できない用件につきましては、別途費用が必要となります。たとえば、ご検討中の案件を購入するかどうか判断にあたって、対象となる企業・ビジネスの価値やリスクなどを調査するためにデューデリジェンス(Due Diligence)等を行う場合、対象案件のある現地訪問が必要になるなどの場合、お客様のご要望によっては、別途費用が必要となります。その場合は、事前にお見積りをご案内し、ご相談させて頂きます。
タイで事業のご購入をお考えになられているお客様へ。
弊社では、お客様が何度も現地へ足を運ぶことなく、時間や費用を節約しながら、必要な調査や手続、打ち合わせ等を最大限オンラインを活用してご購入までのプロセスを安心して進めていただけるよう取り組んでおります。ご購入案件のご相談は、ビデオ通話、メール、チャットで承ります。お気軽にご相談ください。弊社は、お客様のご検討を誠実にサポートしてまいります。

日本人スタッフ対応

日本語でのお問い合わせには、日本人スタッフがご対応させていただきます。弊社メールアドレス、お問い合わせフォーム、案件の詳細ページ、いずれからも日本語でのメッセージ受け付けております。

弊社には4言語(日本語・タイ語・英語・中国語)可能なスタッフが在籍し、様々なご要望にもお応えしていきたいと考えております。まずはお気軽にお問い合わせください。

ビデオ通話対応

弊社ではオンラインのツールを用いた、ビデオ通話によるサポートも承ります。
(例)Zoom、Google Meet、LINE、Skype、Slack、Discord、Facebook Messengerなど。

例えば、ビデオ通話でのご相談、ローカルの売り手の方様を交えて3者でのオンラインによるご商談、現地の内覧をビデオ通話でご案内など、お客様のご希望に合わせて、柔軟に対応させていただきます。
*別途費用が必要となる事項につきましては、事前にお見積りをご案内させていただきます。

電子署名対応

弊社ではDocuSign(ドキュサイン)のサービスを用いて、可能な限り書類への署名もオンライン対応しております。国際的な商業取引、金融・法務・不動産などの場でも利用されており、法律上有効でセキュリティも非常に強固なサービスです。
お客様の側ではアカウント作成等は行う必要はなく、お持ちのパソコンやスマートフォンから署名いただけます。

料金のご案内

弊社のサービスは、基本、成功報酬型となっております。但し、ご検討中の対象案件に関して、今後、ご購入・ご投資等を進めていかれる場合、仲介業務をご依頼される場合は、申込金として3万バーツの前払い金をお願いしております。ご入金の確認が取れ次第、弊社仲介サポート業務を開始させて頂きます。対象案件の購入に至った場合、成約金額の3%をサービス料金としていただいております。尚、この手数料が10 万バーツを下回る場合、10万バーツをサービス料金とさせていただきます。

実際のお客様へのご請求は、このサービス料金から事前に前払い金として頂いております3万バーツを差し引きさせて頂いた金額をご案内させて頂きます。また、残念ながらご成約に至らなかった場合は、それ以上の料金は発生いたしませんので、ご安心ください。但し、前払い金としてお受けしている金額についてはご返金はできませんので、予めご了承お願い申し上げます。いずれにつきましても、別途費用が必要になる場合は、必ず事前にご相談、ご案内いたしますので、どうかご安心ください。

会社概要

会社名
mahollo place Co., Ltd.
住所
219/34 Asoke Towers 10 Fl, Soi
Asoke, Sukhumvit 21 Road (Asoke),
Khlong Toei Nuea, Wattana, Bangkok
10110
メールアドレス
[email protected]

ご連絡フォーム

【補足】Google翻訳を使って、外国語ページを日本語で見る方法

ブラウザ付属の翻訳ツールを使って、外国語ページを日本語で見ることができます。尚、ご利用のOSやブラウザの種類により、表示や動作は異なる場合がございますので予めご了承ください。

【デスクトップPCで、Chromeブラウザを使っている場合】
アドレスバーの隣の翻訳ツールのアイコンをクリックすると、ページが翻訳して表示されます。またはページ上で右クリックし、"日本語へ翻訳"を選ぶ方法も可能です。*翻訳ツールが無効で非表示になっている場合は、ヘルプページをご参照願います。
【スマートフォンで、Chromeブラウザを使っている場合】
翻訳ツールが有効になっている場合は、自動で翻訳が行われます。また以下の手順でも、翻訳して表示することが可能です。